sexta-feira, 22 de novembro de 2013

Lição 49 Uma relação sem nada a esconder

Expressão do dia: HADAKA NO TSUKIAI

Cena
佐藤さて、ひと風呂浴びてくるかな。Bem, acho que vou tomar um banho.
SATOSATE, HITO-FURO ABITE KURU KA NA.
山田クオンさんも一緒に入っておいでよ。Você também, Cuong, vá junto tomar banho.
YAMADAKUON-SAN MO ISSHO NI HAITTE OIDE YO.
クオンえ…。Bem...
CUONGE...
高橋何事も挑戦よ。
“裸の付き合い”っていうでしょう?
Tem que experimentar! 
Costuma-se dizer "relação sem nada a esconder", não é?
TAKAHASHINANIGOTO MO CHŌSEN YO. 
"HADAKA NO TSUKIAI" TTE IU DESHŌ?
クオンでも…。
やっぱり無理です。
Mas... 
Para mim, é impossível!
CUONGDEMO... 
YAPPARI MURI DESU.

Nenhum comentário:

Postar um comentário