sexta-feira, 8 de novembro de 2013

Chinês. Iniciantes. Aula 02. De onde você vem?

Não há nada melhor do que ser capaz de dizer em Mandarim, de onde você é. Essa frase é muito utilizada em qualquer conversação, especialmente se você for um estrangeiro, visitando a China. É muito bom poder falar qual a sua nacionalidade e saber qual a nacionalidade de outras pessoas.

A frase é:

Ni shì na guó rén?

你 是 哪 国 人 ?

você e´ de que país pessoa

(De onde você é [de que país]?)


Wo shi Meiguóren. Ni Ne?

我 是 美国人。 你 呢

Eu sou Americano. você “sobre”?

(Eu sou Americano. E você?)



Wo shi Zhongguóren.

我 是 中国人。

Eu sou Chinês.


Como falar de que nacionalidade você é em Mandarin?

É bem simples falar de que nacionalidade você é em Mandarin. Basta adicionar a palavra ren () ao final do nome do país. Vamos a alguns exemplos:

Exemplos:
a) Brasil → baxiguó (巴西国) → Brasileiro → baxiguóren (巴西国人)
b) América (EUA) → Meiguó (美国) → Americano → Meiguóren (美国人)
c) China → Zhongguó (中国) → Chinês → Zhongguóren (中国人)

Ou, em caso de cidades ou estados:
a) Beijing (Pequim) → Beijin个 (北京) → Pequinês → Beijingren (北京人)

Pergunta aos Chineses

E a palavra Aracaju (e por favor, não coloquem acento no U)? Que é a cidade onde moro... Como falo Aracaju em Chinês? No google translate, consegui obter Ālā kǎ rú (阿拉卡如), mas gostaria de uma expressão que tivesse mais a ver com a orígem etimológica da palavra Aracaju, que segue:

“Da Wikipedia (http://pt.wikipedia.org/wiki/Aracaju): O topônimo "Aracaju" deriva da expressão indígena "ará acaiú", que em tupi-guarani significa "cajueiro dos papagaios". O elemento "ará" significa "Papagaio" e "acaiú", "fruto do cajueiro".”


Algumas Notas Gramaticais

Com você já deve ter observado, em Mandarim, a ordem para formação de sentenças gramaticais básicas é a mesma que em Português, por isso, não se desespere (ainda). Ou seja:

sujeito --- verbo ---- objeto
EU SOU BRASILEIRO
Wo Shì Baxiguóren
我 是 巴西国人

Obs.:

A palavra Na utilizada em nossa aula de hoje e que pode ser falada de duas formas diferentes (Na ou Nei), tem como significado: de onde ou de que ou do qual. Assim, no nosso exemplo: Ni shì na guó rén? Nós queremos dizer, literalmente:

Ni = você
shì = verbo ser
na = de qual
guó = país
rén = pessoa

ou seja, VOCÊ é uma PESSOA de que país? 


E você?

Ni = você
ne = partícula sem significado, porém,quando junto com a palavra você, significa: e você.

Exemplos:

E eles : tá men ne?
E ele: tá ne?

Nenhum comentário:

Postar um comentário