fainda ファインダ Visor, localizador (do inglês finder)
fairu ファイル Pasta, arquivo
fan ファン Fã, admirador (inglês fan)
fan ファン Diversão (inglês fun)
fasshon ファッション Moda
firumu フィルム Filme (rolo de)
firutaa フィルター Filtro
fooku フォーク Garfo
friibooto フェリーボート “Ferry boat”, balsa
fuan 不安 Inquietação, ansiedade, apreensão, insegurança
fuantei 不安定 Instabilidade, insegurança, rabugice, irritabilidade
fuben 不便 Difícil acesso, inconveniente, inoportuno, falta de praticidade , não-prático
fubo 父母 Pai e mãe, pais
fubuki 吹雪 Nevasca, tempestade de neve
fubuku 吹雪く ou 乱吹く Nevar violentamente
fubyoudou 不平等 Desigualdade
fuchi 縁 Borda, margem.
fuchi 不治 Incurabilidade
fuchi 布置 Arranjo, agrupamento
fuchi 淵 Abismo, profundezas
fuchouwa 不調和 Desarmonia, discórdia
fuchuui 不注意 Descuido, falta de atenção, irreflexão, imprudência
fuda 札 Ficha, senha, bilhete, placa, cartão, talismã
fudan 不断 Constante, persistente, continuamente, constantemente
fudangi 普段着 ou 不断着 Roupa do dia-a-dia, roupa casual, roupa de ficar em casa
fudan 普段 Geralmente, habitualmente, sempre, normalmente
fude 筆 Pincel redondo japonês, escrita com pincel
fudousan’ya 不動産屋 Imobiliária
fudousan 不動産 Imóvel
fue 笛 Flauta, flautim, apito
fueisei (na) 不衛生 (な) Anti-higiênico
fueru 増える ou 殖えるA umentar, multiplicar-se
fufuku 不服 Queixa, objeção, desaprovação, protesto, desacordo
fufuku 俯伏 Prostração
fugouri 不合理 Irracionalidade, absurdo, inconsistente
fugu 河豚 Baiacu
fugu 不具 Deficiência física, deformidade
fuhei 不平 Queixa, descontentamento
fuhinkou 不品行 Má-conduta, imoralidade, fornicação
fuhou 不法 Ilegalidade, injustiça
fuhou 訃報 Notícias sobre a morte de alguém
fui 不意 De repente, abruptamente, inesperadamente
fuichou 吹聴 Espalhar, fazer propaganda, tornar público, anunciar, espalhar rumor
fuiuchi 不意打ち ou 不意討ち Pegar de surpresa, ataque surpresa
fuji 藤 Glicínia (espécie de flor roxa)
fujichaku 不時着 Pouso de emergência
fujin 夫人 Mulher, dama, madame, senhora (no sentido de esposa)
fujin 婦人 Mulher
fujin fuku 婦人 服 Roupa feminina
fujisan 富士山 Monte Fuji
fuji 不二 Sem igual, incomparável
fuji 不時 Emergência, inesperadamente
fuji 不次 Iregularidade
fuji 不治 Incurabilidade
fujun 不純 Impureza, adulteração, desonestidade, irregularidade
fujun 不順 Irregular
fukai 不快 Indisposição, desgosto, desconforto
fukai 深い Fundo, profundo
fukanou 不可能 Impossível
fukasa 深さ Profundidade, profundeza
fukasu 吹かす Fumar, se comportar como..., acelerar
fukasu 更かす Repousar tarde
fukasu 蒸かす Evaporar, cozinhar a vapor
fuke 雲脂 ou 頭垢 Caspa
fukeiki 不景気 Recessão, tempos difíceis, depressão (em negócios)
fukeizai 不経済 Não econômico, gasto, disperdício
fukenkou (na な, no の) 不健康 Insalubre, que não é saudável
fukeru 老ける Envelhecer
fukeru 化ける Mudar com o tempo
fukeru 更ける Se atrasar, avançar, adiantar, desgastar
fukeru 耽ける Ser absorvido, ser obcecado por..., se doar até... (de maneira informal tem o sentido de “dar a alma por alguém ou algo”)
fukeru 耽る Saciar
fukeru 蒸ける Tornar-se pronto para comer
fuketsu 不潔 Imundície, falta de asseio, impuro, sujo
fuke 老け Envelhecimento
fukiburi 吹き降り Temporal
fukidasu 噴き出す ou 吹き出す Não conter o riso. Esguichar, irromper, jorrar
fukidemono 吹出物 ou 吹き出物 Erupção cutânea, acne, espinha
fukigen 不機嫌 Mau humor, indisposição
fukin 布巾 Pano de prato
fukin 付近 ou 附近 Arredores, vizinhança
fukin 斧斤 Machado
fukisoku 不規則 Irregularidade, desordenadamente
fukkatsu 復活 Ressurreição, restauração, retornar
fukou 不幸 Infelicidade, desgraça, azar
fuku 吹く Soprar
fuku 拭く Enxugar, limpar
fuku 服 Roupa. Gakusei Fuku 学生服Uniforme escolar
fuku 福 Ventura, boa sorte
fuku 副 Prefixo de duplicar, copiar, assistente, associado, vice-, sub-, substituto, auxiliar
fukubiki 福引 ou 福引き Rifa, loteria
fukubu 腹部 Abdome, barriga
fukukaichyou 副会長 Vice Diretor/Presidente
fukumaku 腹膜 Peritônio
fukuramasu 膨らます ou fukurasu 膨らす Inchar, inflar, expandir
fukureru 膨れる ou 脹れる Inchar-se, expandir-se, estar mal-humorado
fukuro 袋 Saco, sacola, gomo
fukuro 復路 Viagem de volta
fukurou 梟 Coruja
fukushushou 副首相 Vice primeiro ministro
fukushuu 復習 Recapitulação
fukushuu 復讐 Vingança, retaliação
fukusou 服装 Traje, jeito de se vestir
fukusou 福相 Aparência feliz
fukusou 輻湊 ou 輻輳 Congestionamento, convergência
fukutsuu 腹痛 Cólica, dor de barriga
fukuzatsu 複雑 Complicado, complicação, complexidade
fukyuu 普及 Propagação, difusão, popularização.
fukyuu 不朽 Imortal, eterno, imortalidade
fukyuu 腐朽 Deteriorização
Leia mais: http://nihongobrasil.com.br/f-jisho.php#ixzz2m3VPnwwYfainda ファインダ Visor, localizador (do inglês finder)
fairu ファイル Pasta, arquivo
fan ファン Fã, admirador (inglês fan)
fan ファン Diversão (inglês fun)
fasshon ファッション Moda
firumu フィルム Filme (rolo de)
firutaa フィルター Filtro
fooku フォーク Garfo
friibooto フェリーボート “Ferry boat”, balsa
fuan 不安 Inquietação, ansiedade, apreensão, insegurança
fuantei 不安定 Instabilidade, insegurança, rabugice, irritabilidade
fuben 不便 Difícil acesso, inconveniente, inoportuno, falta de praticidade , não-prático
fubo 父母 Pai e mãe, pais
fubuki 吹雪 Nevasca, tempestade de neve
fubuku 吹雪く ou 乱吹く Nevar violentamente
fubyoudou 不平等 Desigualdade
fuchi 縁 Borda, margem.
fuchi 不治 Incurabilidade
fuchi 布置 Arranjo, agrupamento
fuchi 淵 Abismo, profundezas
fuchouwa 不調和 Desarmonia, discórdia
fuchuui 不注意 Descuido, falta de atenção, irreflexão, imprudência
fuda 札 Ficha, senha, bilhete, placa, cartão, talismã
fudan 不断 Constante, persistente, continuamente, constantemente
fudangi 普段着 ou 不断着 Roupa do dia-a-dia, roupa casual, roupa de ficar em casa
fudan 普段 Geralmente, habitualmente, sempre, normalmente
fude 筆 Pincel redondo japonês, escrita com pincel
fudousan’ya 不動産屋 Imobiliária
fudousan 不動産 Imóvel
fue 笛 Flauta, flautim, apito
fueisei (na) 不衛生 (な) Anti-higiênico
fueru 増える ou 殖えるA umentar, multiplicar-se
fufuku 不服 Queixa, objeção, desaprovação, protesto, desacordo
fufuku 俯伏 Prostração
fugouri 不合理 Irracionalidade, absurdo, inconsistente
fugu 河豚 Baiacu
fugu 不具 Deficiência física, deformidade
fuhei 不平 Queixa, descontentamento
fuhinkou 不品行 Má-conduta, imoralidade, fornicação
fuhou 不法 Ilegalidade, injustiça
fuhou 訃報 Notícias sobre a morte de alguém
fui 不意 De repente, abruptamente, inesperadamente
fuichou 吹聴 Espalhar, fazer propaganda, tornar público, anunciar, espalhar rumor
fuiuchi 不意打ち ou 不意討ち Pegar de surpresa, ataque surpresa
fuji 藤 Glicínia (espécie de flor roxa)
fujichaku 不時着 Pouso de emergência
fujin 夫人 Mulher, dama, madame, senhora (no sentido de esposa)
fujin 婦人 Mulher
fujin fuku 婦人 服 Roupa feminina
fujisan 富士山 Monte Fuji
fuji 不二 Sem igual, incomparável
fuji 不時 Emergência, inesperadamente
fuji 不次 Iregularidade
fuji 不治 Incurabilidade
fujun 不純 Impureza, adulteração, desonestidade, irregularidade
fujun 不順 Irregular
fukai 不快 Indisposição, desgosto, desconforto
fukai 深い Fundo, profundo
fukanou 不可能 Impossível
fukasa 深さ Profundidade, profundeza
fukasu 吹かす Fumar, se comportar como..., acelerar
fukasu 更かす Repousar tarde
fukasu 蒸かす Evaporar, cozinhar a vapor
fuke 雲脂 ou 頭垢 Caspa
fukeiki 不景気 Recessão, tempos difíceis, depressão (em negócios)
fukeizai 不経済 Não econômico, gasto, disperdício
fukenkou (na な, no の) 不健康 Insalubre, que não é saudável
fukeru 老ける Envelhecer
fukeru 化ける Mudar com o tempo
fukeru 更ける Se atrasar, avançar, adiantar, desgastar
fukeru 耽ける Ser absorvido, ser obcecado por..., se doar até... (de maneira informal tem o sentido de “dar a alma por alguém ou algo”)
fukeru 耽る Saciar
fukeru 蒸ける Tornar-se pronto para comer
fuketsu 不潔 Imundície, falta de asseio, impuro, sujo
fuke 老け Envelhecimento
fukiburi 吹き降り Temporal
fukidasu 噴き出す ou 吹き出す Não conter o riso. Esguichar, irromper, jorrar
fukidemono 吹出物 ou 吹き出物 Erupção cutânea, acne, espinha
fukigen 不機嫌 Mau humor, indisposição
fukin 布巾 Pano de prato
fukin 付近 ou 附近 Arredores, vizinhança
fukin 斧斤 Machado
fukisoku 不規則 Irregularidade, desordenadamente
fukkatsu 復活 Ressurreição, restauração, retornar
fukou 不幸 Infelicidade, desgraça, azar
fuku 吹く Soprar
fuku 拭く Enxugar, limpar
fuku 服 Roupa. Gakusei Fuku 学生服Uniforme escolar
fuku 福 Ventura, boa sorte
fuku 副 Prefixo de duplicar, copiar, assistente, associado, vice-, sub-, substituto, auxiliar
fukubiki 福引 ou 福引き Rifa, loteria
fukubu 腹部 Abdome, barriga
fukukaichyou 副会長 Vice Diretor/Presidente
fukumaku 腹膜 Peritônio
fukuramasu 膨らます ou fukurasu 膨らす Inchar, inflar, expandir
fukureru 膨れる ou 脹れる Inchar-se, expandir-se, estar mal-humorado
fukuro 袋 Saco, sacola, gomo
fukuro 復路 Viagem de volta
fukurou 梟 Coruja
fukushushou 副首相 Vice primeiro ministro
fukushuu 復習 Recapitulação
fukushuu 復讐 Vingança, retaliação
fukusou 服装 Traje, jeito de se vestir
fukusou 福相 Aparência feliz
fukusou 輻湊 ou 輻輳 Congestionamento, convergência
fukutsuu 腹痛 Cólica, dor de barriga
fukuzatsu 複雑 Complicado, complicação, complexidade
fukyuu 普及 Propagação, difusão, popularização.
fukyuu 不朽 Imortal, eterno, imortalidade
fukyuu 腐朽 Deteriorização
uman 不満 Descontentamento, insatisfação, infelicidade.
fumei 不明 Incerto, desconhecido, ignorado, obscuro, anônimo, não identificado.
Fumetsu no Senshi-tachi 不滅戦士達 Guerreiros Eternos
fumetsu 不滅 Imortal, indestrutível
fumikiri 踏切り Passagem de nível
fumin 不眠 Insônia
fumin-shou 不眠症 Insônia
fumoto 麓 O pé, a base (sopé da montanha)
fumu 踏む Pisar, calcar, desprezar
fun 分 Minuto
fun 刎 Decaptado
fun'iki 雰囲気 Atmosfera, ambiente, humor
funabin 船便 Via marítima (correio por meio de navio)
funanori 船乗り Marinheiro
funayoi 船酔い Enjoo do mar
funbetsu 分別 Discernimento, distinção
fundan (ni) ふんだん (に) Fartamente, abundante
fundoshi 褌 Uma espécie de tanga de uso masculino, geralmente usada no sumô
fune 船 ou 舟 Barco, navio, bote, embarcação em geral (o primeiro kanji dá mais ênfase para navio e o segundo mais ênfase para bote)
fungai 憤慨 Indignação, ira, raiva, zanga, ressentimento
funka 噴火 Erupção (vulcânica)
funkakou 噴火口 Cratera (vulcânica)
funnyuu 粉乳 Leite em pó
funsui 噴水 Chafariz, fonte (de água)
furai フライ Fritura
furaipan フライパン Frigideira
furaito フライト Vôo
furansu フランス França
fureru 振れる Balançar, sacudir, ondular, tremer, chacoalhar
fureru 触れる Tocar (em alguém), ser tocado, sentir, violar (lei, direitos de cópia, etc.), perceber, ser movido emocionalmente
furigana 振り仮名 Hiragana sobre kanji, chave de pronunciação. Pequenas letras que ficam junto dos kanjis nos balões de mangá, e livros infantis. Guia, servem para ajudar a pronunciar palavras que você ainda não conhece
furii saizu フリーサイズ Tamanho único (do inglês free size)
furikae 振替 Débito automático, transferência de dinheiro
furikaeru 振り替える Mudar, compensar
furikaeru 振り返る Olhar para trás, virar a cabeça
furikai 不理解 Incompreensão
furiko 振り子 Pêndulo
furo 風呂 (ou ofuro) Banho de imersão, típico banho japonês
furoba 風呂場 Banheiro
furonto banpaa フロント バンパー Pára-choque dianteiro
furonto garasu フロントガラス Pára-brisa
furooke 風呂桶 Tina, banheira
furu 振る Sacudir, polvilhar, borrifar, rejeitar, abandonar, desistir, arruinar, escalar elenco
furu 降る Chover, nevar, precipitar
furui 古い Velho, antigo, obsoleto, fora de moda, antiquado (não usado para pessoas)
furui 篩 Peneira
furusato 故郷 ou 古里 ou 旧里 Terra natal, cidade natal, local de nascimento, vila histórica
furuu 奮う Mostrar (habilidade), exercer (poder)
furuu 振るう Florescer, prosperar, desenvolver-se
furuu 揮う Exercer
furuu 震う Agitar
furuuto フルート Flauta
furyou 不良 Má-qualidade, delinqüente, inferioridade, falha
furyou 不漁 Pesca ruim
usa 房 Franja, cacho (de uva, de cabelo), tufo
fusagu 塞ぐ ou 壅ぐ Fechar, tapar, trancar, bloquear
fusai 不才 Incompetência, falta de talento
fusai 夫妻 Casal (marido e esposa)
fusai 負債 Dívida, obrigação
fusawashii 相応しい Condizente, apropriado
fusegu 防ぐ Evitar, prevenir, defender-se, proteger
fusei 不整 Irregular
fusei 不斉 Irregularidade, assimetria, ausência de uniformidade
fusei 不正 Ilicitude, ilegalidade, fraude
fusei 斧正 Correção, revisão
fusei 浮生 Vida passageira
fusei 父性 Paternidade
fusei 負性 Propriedades negativas
fusei 賦性 Natureza
fuseimyaku 不整脈 Arritmia, pulso irregular
fushiawase 不幸せ ou 不仕合わせ Infelicidade, desgraça
fushigi 不思議 Mágico, misterioso, milagre, maravilha, mistério, curiosidade
fushin 不信 Descrédito, falta de fé, perfídia, falta de sinceridade
fushinjin 不信心 Falta de fé, ateísmo, impiedade
fushinsetsu 不親切 Pouca amabilidade, falta de gentileza, cruel, rude, grosseiro
fushizen 不自然 Qualidade do que não é natural, artificial, afetado, anormal
fushou 負傷 Ferimento
fushou 不承 Dissidência, desacordo, desaprovação, objeção
fushou 不祥 Desgraça, vergonhoso, infame
fushou 不肖 Minha humilde pessoa, incompetente
fushou 不詳 Desconhecido, não identificado
fushou 府省 Departamentos do governo, ministérios e agências
fushoujiki 不正直 Desonestidade, desonesto
fushouka 不消化 Indigestão
fushu 浮腫 Edema
fusoku 不足 Falta, carência, insuficiência, descontentamento
fusoku 不測 Inesperado, acidental
fusoku 付則 Regras adicionais, provisões suplementares
fusoku 附則 cláusulas adicionais, provisões suplementares
fusso 弗素 ou フッソ Flúor
fusu 伏す Deitar-se, ficar acamado, prostrar-se
fusuma 襖 Porta de papel corrediça
fusuma 衾 Colcha
fusuma 麩 Farelo de trigo
futa 双 Par, conjunto
futa 蓋 Tampa, capa
futago 双子 ou 二子 Gêmeos
futai heya 二部屋 Quarto duplo (em hyokan)
futari 二人 Duas pessoas
futari tomo 二人とも Ambos (ref. "eles")
futashika 不確か Irrealizável, incerto, indefinido, não claro
futatsu 不達 Sem entrega
futatsu 二つ Dois (usado quando se está contando coisas)
futei 不定 Indeterminado, inconstante, inseguro, indefinido
futei 不貞 Infidelidade, falta de fé
futei 不逞 Insubordinação, proscrição
futo 不図 Inesperadamente, acidentalmente, casualmente, por acidente
futoi 太い Grosso (de diâmetro), gordo
futokoro 懐 Interior da parte do vestuário, que cobre o peito, bolso, bolsa de mão
futon 布団 Edredom, acolchoado, cobertura acolchoada para cama , colchão de dormir japonês
futoru 太る ou 肥る Engordar
futosa 太さ Grossura (diâmetro de corpo cilíndrico), espessura
futotta 太った ou 肥った Gordura (em pessoas)
futoumei 不透明 Opaco
futouzai 不凍剤 Anticongelante
futsuka-yoi 二日酔い Ressaca
futsuu yokin 普通 預金 Conta corrente
futsuu 普通 Comum, ordinário, geralmente, usualmente
futsuubin 普通便 Remessa comum (correio)
futsuu 不通 Suspensão, interrupção
futtobooru フットボール Futebol americano.
futtou suru 沸騰する Ferver
fuu 風 Vento
fuu 封 Selo
fuufu 夫婦 Casal, par, marido e mulher
fuuin 封印 Selo, carimbo
fuuin 風韻 Elegância, encanto
fuukei 風景 Paisagem, panorama
fuun 不運 Falta de sorte, infortúnio
fuurin 風鈴 Sino do vento
fuusen 風船 Balão, bexiga inflável
fuushin 風疹 Rubéola
fuushin 風神 Deus dos ventos
fuusoku 風速 Velocidade do vento
fuutou 封筒 Envelope
fuwa 不和 Discórdia, desarmonia, atrito (entre pessoas)
fuwa 付和 Seguir os outros cegamente
fuyasu 増やす ou 殖やす Reproduzir, multiplicar, aumentar, adicionar
fuyou 不要 ou 不用 Inútil, desnecessário, desperdício
fuyou 扶養 Suporte, manutenção
fuyou 浮揚 Flutuando (no ar)
fuyou 芙蓉 Botão de rosa, lótus
fuyu 冬 Inverno
fuyukai 不愉快 Desgosto, aborrecimento.
fuyuyasumi 冬休み Férias de inverno.
fuzai 不在 Ausência
fuzakeru 不山戯る ou 巫山戯る Brincar, fazer bobagens
Nenhum comentário:
Postar um comentário