VERBOS JAPONESES
PORTUGUÊS
|
JAPONÊS
|
Exemplos
| |
ABAIXAR (PREÇO) | SAGUERU | Bukka ga sagate kita | O preço das mercadorias começou a baixar |
ABANDONAR (JOGAR FORA) | SUTERU | Koko ni gomi o sutete kudasai | Jogue aqui o lixo por favor |
ABRAÇAR | DAKU | Kanojo wa kodomo o daimashita | Ela abraçou a criança |
ABRIR | AKERU | Mado o akemasho | Vamos abrir a janela? |
ABRIR (LOJA, FLOR) | HIRAKU | Kono omise wa juji ni hirakimasu | Esta loja abre às 10 horas |
ACHAR (IMAGINAR) | OMOU | Kyoo wa ame ga furu to omoimasu | Acho que vai chover hoje |
ACHAR (PERDIDOS) | MITSUKERU | Homu de saifu o mitsuketa | Achei uma carteira na plataforma |
ACONTECER | OKORU | Hontoo ni kore wa watashi tachi o okurimashita | Isto nos ocorreu de verdade |
ACORDAR (OUTREM) | SAMASU | Kare wa minna ga samashimashita | Ele acordou a todos |
ACORDAR-SE (LEVANTAR-SE) | OKIRU | Watashi wa maiasa rokuji okimasu | Eu acordo todos os dias às 6 horas |
ACOSTUMAR-SE | NARERU | Kare wa kore shigoto ni narete imasen | Ele não está acostumado com este serviço |
ADIANTAR (PROGREDIR) | SUSUMU | Kyoo wa kooji ga amar susumanakatta | Hoje as obras não adiantaram muito |
ADORAR | DAISUKI DESU | Kanojo wa doobutsu ga daisuki desu | Ela gosta muito de animais |
AGUARDAR | MATSU | Shibaraku o machi kudasai | Aguarde na linha por favor |
AJUDAR | TETSUDAU | Watashi o tetsudate kuremasen ka | Não quer me ajudar? |
ALUGAR | KASU | Heya o kashimasu | Alugam-se quartos |
AMAR | AISURU | Kanojo wa anata o aishite imasu | Ela está lhe amando |
ANDAR (A PE) | ARUKU | Ie ni aruite kaeroo | Vamos voltar a pe para casa? |
ANDAR (VEÍCULO, ANIMAL) | NORU | Chikatetsu ni noritai no desu ga | Queria ir (andar) de metro |
APAGAR | KESU | Neru mae ni gasu o keshite kudasai | Desligue por favor o gás antes de dormir |
APLAUDIR | HAKUSHU SURU | Kanojo wa takusan hakushu shita | Ela foi muito aplaudida |
APRENDER | MANABU | Watashi wa anata ni nihon go manabite imasu | Eu estou aprendendo japonês com você |
APRESSAR-SE | ISOGU | Okurete ita node isoide kaisha e itta | Como estava atrasado saí correndo para a firma |
ARRUMAR | KATAZUKERU | Heya o katazukeru | Arrumar o quarto |
ASSAR | YAKU | Haha wa pan o yaite imasu | Mamãe está assando o pão |
ASSISTIR (TV, FILME) | MIRU | Terebi o mimasu | Assistir televisão |
ATENDER (TELEFONE) | DENWA NI DERU | Denwa ni dete kudasai | Por favor, atenda o telefone |
ATRASAR-SE | OKURERU | Okurete sumimasen | Desculpe o atraso |
ATRAVESSAR | WATARU | Michi o wataru | Atravessar a rua |
AUSENTAR-SE | YASUMU | Kaisha o yasumu | Faltar na firma |
BARBEAR-SE | HIGE O SURU | Hige o sote kara ikimasu | Vou depois de fazer a barba |
BATER | TATAKU | Dareka ga to o tataite iru | Alguem está batendo à porta |
BEBER | NOMU | Kono kusuri wa shokugo ni yonde kudasai | Tome este remedio após as refeições |
BRINCAR | ASSOBU | Kodomo tatchi wa omocha de asonde iru | As crianças estão brincando com os brinquedos |
BUSCAR | TOTE KURU | Ie ni modote okane o tote kimasu | Vou voltar para casa e buscar o dinheiro |
CAIR (CHUVA, NEVE) | FURU | Kyoo wa gogo kara yuki ga furu soo desu | Dizem que vai nevar hoje à tarde |
CAIR (NO CHÃO) | OCHIRU | Kinou watashi wa kaidan kara ochimashita | Eu caí da escada ontem |
CALAR-SE | DAMARU | Anata wa itsumo damate imasu ne | Você está sempre calado, ne? |
CALÇAR (SAPATO, MEIA) | HAKU | Kanojo wa itsumo suniikaa o haite iru | Ela está sempre calçando tênis |
CALCULAR | KEISAN SURU | Watashi wa keisan shite imasu | Eu estou fazendo a conta. |
CANSAR | TSUKARERU | Kono shigoto wa tsukaremasu ne | Este trabalho cansa, ne? |
CANTAR (PASSAROS, ANIMAIS) | NAKU | Neko ga itsumo naku | Gatos sempre miam |
CANTAR (PESSOAS) | UTAU | Doozo watashi tachi ni moo ikkyoku utate kudasai | Por favor, cante mais uma música para nós |
CHAMAR | YOBU | Takushi o yonde kudasai | Chame-me um táxi por favor |
CHAMAR-SE | (TO) IU | Ano hito wa Tanaka san to iu | Ele se chama Tanaka |
CHEGAR | TSUKU | Kinou wa osuku ie ni tsukimashita | Ontem cheguei tarde em casa |
CHORAR | NAKU | Kanojo wa ureshi-naki ni naita | Ela chorou de felicidade |
COÇAR | KAKU | Kare wa atama o kaitta | Ele coçou a cabeça |
COLECIONAR | ATSUMERU | Kitte o atsumette imasu | Estou colecionando selos |
COLOCAR | IRERU | Kuruma o gareeji ni iremashita | Coloquei o carro na garagem |
COMEÇAR | HAJIMERU, KURU | Ame ga furi kita(hajimeta) | Começou a chover |
COMER | TABERU | Osashimi wa taberaremasu ka | Consegue comer peixe cru? |
COMPRAR | KAU | Shatsu o genkin de kaimasu | Vou comprar a camisa à vista |
COMPREENDER | WAKARU | Kare ga sugu wakarimashita | Ele logo compreendeu |
CONFIAR | SHIRAI SURU | Watashi wa kare ga itsumo shinrai shimasu | Eu confio sempre nele |
CONHECER (ALGUEM) | SHIRU | Watashi wa anata no onamae o shitte imasu | Eu o conhecia de nome |
CONSERTAR | NAORU | Kono jitensha wa asu made naorimasuka | Esta bicicleta estará consertada ate amanhã? |
CONSTRUIR | TATERU | Koko wa biru de tate imasu | Estão construindo um predio aqui |
CONTAR (NÚMEROS) | KAZOERU | Kare wa kuruma o kazoete imasu | Ele está contando os carros |
CONVERSAR | HANASU | Hontoo no koto o hanasu | Falando a verdade |
CONVIDAR (FESTAS) | YOBU | Watashi wa kaisha no paachi ni yobarete iru | Eu fui convidado para a festa da companhia |
CORRER | HASHIRIMASSU | Inu ga koen ni hashirimasu | O cachorro correu no parque |
CORTAR | KIRU | Hasami de kami o kiru | Cortar o papel com a tesoura |
CORTAR (CABELO) | KARU | Kami o kato suru | Cortar os cabelos |
COSTURAR | NUU | Kanojo wa burausu o nuite imasu | Ela está costurando a blusa |
COZINHAR | NIRU, RYORI SURU | Dare ga yasai o ryori shimashita ka | Quem cozinhou as verduras? |
CRESCER | OOKIKU NARU | Kodomo tachi wa ookiku natta | As crianças cresceram |
CURVAR (SE) | MAGERU | Kare wa yumi o magerimashita | Ele curvou o arco |
CUSTAR | IKURA DESU | Ko kutsu wa ikura desu ka | Este sapato quanto custa? |
DAR | ATAERU, YARU | Ie o musuko ni yetta | Deu a casa ao filho |
DECIDIR-SE | KIMERU | Tsugi no kaigo no basho o kimete kudasai | Favor decidir o local da reunião |
DEITAR-SE | NERU | Anata wa daitai nanji ni nemasu ka | A que horas mais ou menos você deita-se |
DEPOSITAR | IRERU, AZUKERU | Kono okane o ginkoo ni irete kite kudasai | Por favor, deposite este dinheiro no banco |
DESCANSAR | YASUMU | Tsukareta, chotto yasumu | Ai que cansaço, vamos descansar. |
DESCASCAR | KAWA O MUKU | Mikan no kawa muku | Descascar a laranja |
DESCER (DESEMBARCAR) | ORIRU, OROSU | Anata wa dono eki de orimasu ka | Você vai descer em que estação? |
DESCER (LADEIRA, MONTANHA) | KUDARU | Yama o kudaru | Descer a montanha |
DESEJAR | NOZOMU | Watashi ga kono kuruma wa mada nozomimasu | Eu ainda desejo este carro |
DESENHAR | KAKU | Kono kami ni Nihon no chizu o kaite kudasai | Por favor desenhe neste papel o mapa do Japão |
DESLIGAR (LUZ) | KIRU | Dengen o kiru | Desligar a tomada |
DESLIGAR (TELEFONE) | DENWA O KIRU | Watashi wa denwa o kirinai | Eu desliguei o telefone |
DESPEDIR-SE | WAKARERU | Koko de owakaremasho ka | Vamos nos despedir aqui? |
DETESTAR | NIKUMU | Kyabetsu o nikumimasu | Detesto repolho |
DEVER (DINHEIRO) | KARITE IRU | Kare wa shiba-shiba yuujin kara kane o karite imasu | Ele está freqüentemente devendo aos amigos |
DEVOLVER | MODOSU, KAESU | Zasshi o yondara modoshite kudasai | Quando ler as revistas por favor as devolva |
DIMINUIR (QUANTIDADE) | HERASU | Seikatsu hi o herasu | Diminuir o custo de vida |
DIMINUIR (VELOCIDADE) | YURUMERU | Mae no kuruma wa kyuu ni sokuryoku o yurumetta | O carro da frente diminui de repente a velocidade |
DIZER | IU | Kore wa eigo de nan to iimasu ka | Como se diz isso em inglês? |
DOBRAR (PAPEL) | ORU | Sono kami o futtatsu ni o ote kudasai | Dobre este papel duas vezes por favor |
DOBRAR (RUA, ESQUINA) | MAGARU | Mitsu me no kado o hidari ni magate kudasai | Vire por favor na terceira esquina |
DORMIR | NERU | Ju ji ni watashi wa nete itta | Às dez hora já estava dormindo |
EMAGRECER | YASERU | Tanaka san wa takusan yasemashita | Tanaka emagreceu bastante |
EMBARCAR (EM VEÍCULO) | NORU | Saishuu ressha ni norenakatta | Não consegui embarcar no último trem |
EMPRESTAR | KASU | Kimi no waapuro o kashite kuremasu ka | Poderia me emprestar seu processador de textos |
EMPRESTAR DE | KARIRU | Kare wa shiba shiba okane o karite imasu | Ele freqüentemente pede dinheiro emprestado |
EMPURRAR | OSU | Genkan o oshite kudasai | Por favor empurre a porta da frente |
ENCONTRAR-SE | AU | Watashi wa kyou chichi ni aimasu | Vou encontrar com meu pai hoje |
ENGANAR | DAMASU, AZAMUKU | Karera wa kinou roojin tachi o damashimashita | Eles ontem enganaram os velhos |
ENGOLIR | NOMIKOMU | Anata wa osake o hayai nomikomu | Você engole o sake rápido |
ENGORDAR | FUTORU | Eiko san wa fute imasu | Eiko está ficando gorda |
ENSINAR | OSHIERU | Eki e iku michi o oshiete kudasai | Por favor, me ensine o caminho para a estação |
ENTENDER | WAKARU | Watashi no ite iru koto ga wakarimasu ka | Você está entendendo o que estou dizendo |
ENTRAR | HAIRU | Kanojo wa mado kara heya ni haitta | Ela entrou no quarto pela janela |
ENVIAR | (NI) DASU, HASSOO SURU | Kono tegami o dashite kuremasen ka | Não quer enviar esta carta |
ESCOVAR (OS DENTES) | HA O MIGAKU | Maiasa ni watashi wa ha o migaku | Todas as manhãs escovo os dentes |
ESCREVER | KAKU | Anata wa moo ano repotu o kakimashita ka | Você já escreveu aquele relatório? |
ESCUTAR | KIKU | Kare wa daremo o kikanai | Ele não ouve ninguem |
ESPERAR | MATSU | Kare ga kuru made machimasu | Vou esperar ate ele vir |
ESQUECER (ALGO OU ALGUEM) | WASSURERU | Kono koto wa wasureyoo | Vamos esquecer isto |
ESQUECER (NÃO LEMBRAR FATO) | OMOIDASENAI | Kare no onamae o itsumo omoidasu | Sempre esqueço o nome dele |
ESTAR (COISAS ANIMADAS) | IRU | Ima watashi wa Tookyoo ni imasu | Agora estou em Tóquio |
ESTAR (COISAS INANIMADAS) | ARU | Jishoo wa tsukue no eu ni arimashita yo | O dicionário ficava em cima da mesa, viu? |
ESTUDAR | BENKYO SURU | Ishoo kenmei benkyoo suru | Estudar com afinco |
FALAR | HANASU | Motto yukkuri hanashite kudasai | Por favor fale um pouco mais devagar |
FAZER | SURU | Watashi wa kinou takusan no shigoto o shita | Eu fiz bastante serviço ontem |
FECHAR | SHIMERU | Sono doa o shimete moraemasu ka | Você pode fechar essa porta? |
FECHAR-SE | SHIMARU | Kono mise wa nanji ni shimarimasu ka | A que horas esta loja se fecha |
FICAR | ARU | Doko ni toire wa arimasu ka | Onde fica o banheiro? |
FICAR DE PE | TATSU | Kare wa tatta mama koohii o nonde ita | Ele estava tomando cafe de pe |
FUMAR | TABAKO O SUU | Tabako o suttemo yoroshii desu ka | Posso fumar? |
GASTAR | TSUKAU | Ikura tsukatta no? | Quanto você gastou? |
GOSTAR | SUKI DESU, SUKI DE ARU | Burajirujin kanibaru wa suki da | Os brasileiros gostam de carnaval |
GUARDAR | SHIMAU | Kono shorui wa sono hako ni shimatte okimasu | Vou deixar guardada esta papelada nesta caixa |
IR | IKU | Watashi wa gakko e ikimasu | Eu vou para a escola |
LAVAR | ARAU | Sore o kirei ni aratte kudasai | Lave isso bem limpo por favor |
LEMBRAR | OMOIDASASERU | Watashi wa sono hanashi o omoidasenai | Eu não me lembro desta história |
LER | YOMU | Sono koto nara shimbun de yomimashita | Eu li sobre isso no jornal |
LEVAR (JUNTO) | OKURU | Ie made okurimasho ka | Quer que eu a leve para casa? |
LEVAR (TRANSPORTAR) | MOTTE IKU | Kono tegami o yubinkyoku e motte itte kudasai | Leve esta carta ao correio por favor |
MASTIGAR | KAMU | Sono inu wa watashi o kamimashita | Este cão me mordeu |
MEDIR | HAKARU | Zubon no take hakaru | Medir o comprimento das calças |
MORAR | SUMU | Watashi wa Tookyoo no koogai ni sunde imasu | Eu moro nos arredores de Tóquio |
MUDAR (DE CASA) | TENKYO SURU | Tanaka san wa Tookyoo e tenkyo shimashita | O sr. Tanaka mudou-se para Tóquio |
MUDAR (DE LUGAR) | UTSUSU | Ano dan booru o kochira ni utsushite kudasai | Mude aquela caixa de papelão para aqui por favor |
NADAR | OYOGU | Sakana ga kawa ni oyogimasu | Os peixes nadam no rio |
NÃO GOSTAR | KIRAU | Anata wa utau koto ga kirai desu ka | Você gosta de cantar? |
NASCER | UMARERU | Watashi wa Nagoya de umareta | Eu nasci em Nagoya |
ODIAR | NIKUMU | Watashi wa sawagi o nikumu | Eu odeio barulho |
OLHAR | MIRU | Mado kara soto o minaide kudasai | Não olhe para fora da janela por favor |
OUVIR | KIKU | Kanojo wa kiite imasen deshita | Ela não estava ouvindo |
PAGAR | HARAU | Shakkin o harai ni kimashita | Vim pagar as dívidas |
PARAR (BRECAR, DESLIGAR) | TOMERU | Enjin o tomemasu | Vou parar o motor |
PARAR (DETER) | YAMERU | Sore wa yamete kudasai | Pare com isso! |
PARECER COM | NIte IRU | Kare wa otoo san ni nite iru | Ele se parece com o pai |
PARECER QUE | MIERU | Sono shigotto wa kantansoo ni mieru | Esse serviço parece que e fácil |
PARTIR | TATSU | Ashita burajiru ni tachimasu | Amanhã vou partir para o Brasil |
PASSAR (ALGO PARA OUTRO) | TORU | Sono shurui o totte kudasai | Passe-me esta papelada por favor |
PASSAR (FERIAS) | SUGOSU | Natsu yasumi wainaka de sugoshimashita | Passei as ferias de verão no interior |
PASSAR (MANTEIGA) | (BATA O) NURIMASU | Pan ni bataa o norimasho ka | Quer que passe mais manteiga no pão |
PASSAR (POR) | TOORU | Watashi wa mensetsu shiken ni tootta nodesu ka | Será que eu passei no exame oral? |
PASSAR (ROUPA) | AIRON O KAKERU | Shatsu ni airon o kakete kudasai | Passe a camisa por favor |
PENSAR | KANGAERU, OMOU | Hito no koto o kangaeru | Pensar nos outros |
PENTEAR | KAMI O YUU | Haha-oya wa kodomo no kami o yutte itta | A mãe penteava o cabelo da criança |
POR | OKU | Kare wa tsukue ni shorui o oite itta | Ele foi pondo a papelada na mesa |
POSSUIR | MOTSU | Kare wa inaka ni ookina bokujoo o motsu | Ele possui uma grande fazenda no interior |
PREOCUPAR-SE | SHIMPAI SURU | Watashi wa shiken de shimpai shimasu | Eu estou preocupado com a prova |
PREPARAR-SE | JUNBI SURU | Kare wa shiken no junbi o shimasu | Ele se preparou para a prova |
PROCURAR | SAGASU | Hikidasi no naka o sagasu | Procurar dentro da gaveta |
PULAR | TOBU, JAMPU | Hikigaeru ga tobimasu | Sapos pulam |
PUXAR | HIKU | Hikanaide, oshite kudasai | Não puxe, empurre por favor |
QUEBRAR (PARTIR) | KUDAKU (KERU) | Soo suru too, garasu ga kudakeru | Se fizer assim, o vidro se quebra |
QUEBRAR (DANIFICAR) | KOWASU | Kono tokei wa kowarete imasu | Este relógio está quebrado |
QUEIMAR(SE) | MOERU | Kono ki wa yoku moenai | Esta madeira não queima muito bem |
QUERER | HOSHI DESU | Otanjoobi no puresento ni nani ga hoshii desu ka | O que você quer de presente de aniversário? |
RASGAR | YABURU | Yabureta zubon | Calça rasgada |
RECEBER | UKETORU | Kanojo wa okane o uketorimashita | Ela recebeu o dinheiro |
RECUSAR | KOTOWARU | Watashi wa kare no mooshi-de o kotowatta | Eu recusei a proposta dele |
REUNIR | ATSUMERU | Yuujin o atsumeru | Reunir os amigos |
SABER | SHIRU | Kare wa koto ga shitte imasu | Ele está sabendo disso |
SACAR | OROSSU | Ginkoo kara okane o oroshite kimasu | Vou sacar dinheiro do banco |
SAIR | DERU | Kanojo wa chotto kaimono ni dete imasu | Ela saiu um pouco para fazer compras |
SEGURAR | MOTSU | Kanojo wa ryote ni shorui o motte ita | Ela estava segurando a papelada com as duas mãos |
SENTAR-SE | SUWARU | Doozo, osuwari kudasai | Por favor sente-se |
SER | DESU | Watashi wa nihonjin desu | Eu sou japonês |
SERVIR (BEBIDA) | TSUGU | Ocha o tsugu | Servir o chá |
SERVIR (CABER) | AU | Kono kutsu wa ashi ni aimasen | Estes sapatos não servem no meu pe |
SOFRER | NAYAMU | Watashi wa zutsuu ni nayamasarete iru | Eu sofro de dores de cabeça |
SOPRAR | FUKU | Kaze ga tsuyoku fuite imasu | O vento está soprando fortemente |
SUBIR | AGARU, NOBORU | Watashi tachi wa sono biro no okujoo agatta | Nós subimos ao mirante deste predio |
TELEFONAR | DENWA O KAKERU (SURU) | Mata gogo ni denwa shimasu | Volto a telefonar a tarde |
TER (HAVER) | ARU | Biru ga arimasu ka | Tem cerveja? |
TER (POSSUIR) | MOTSU | Watashi wa kuruma o motte imasu kara | E que eu tenho carro |
TIRAR (DESPIR) | NUGU | Boshi o nuganai o | Não vai tirar o chapeu? |
TIRAR (EXTRAIR) | DASU | Watashi no baggu kara saifu o dashite kudasai | Tire a carteira da minha bolsa, por favor |
TIRAR (FOTO, CÓPIA, SACAR) | TORU | Watashi tachi no shashin o tptte kudasaimasu ka | Poderia tirar uma foto nossa |
TOCAR (EM ALGO OU ALGUEM) | SAWARU | Hitai ni sawaru | Por a mão na testa |
TOCAR (SINO, CAMPAINHA) | NARU | Beru ga natte iru yo | O sino está tocando ne? |
TOCAR (TAMBOR) | TATAKU | Taiko o tataku | Tocar tambor |
TOCAR (UMA MÚSICA) | ENSOO O SURU | Watashi no bando maishuu doyoobi ni ensoo o suru | Nossa banda toca todo sábado |
TOCAR( INSTRUMENTO MUSICAL) | HIKU | Kono kyoku o hitte kuremasu ka | Poderia tocar esta música? |
TOMAR (BANHO) | ABIRU | Maiasa ni watashi wa abirimasu | Todas as manhãs tomo banho |
TOMAR (BEBIDA) | NOMU | Kare wa takusan no sake ga nonda | Ele bebeu muito sake |
TOMAR (CUIDADO) | CHUUI SURU | Fushoo saseru shinai yo ni chuui suru | Tomar cuidado para não machucar |
TOMAR (VEÍCULO) | NORU | Ju ji ni chikatetsu norimashita | Às dez horas tomei o metro |
TORNAR-SE | NARU | Kangofu ni naru | Tornar-se enfermeira |
TRABALHAR | HATARAKU, SHIGOTTO O SURU | Watashi wa mainichi hataraite imasu | Eu trabalho todos o dias |
TRAZER | MOTE KURU | Obento o motte kimashita ka | Trouxe o lanche? |
TROCAR | TORI KAERU, KOOKAN SURU | Taya o tori kaeru | Trocar o pneu |
USAR | TSUKAU | Naifu to fooku o tsukau | Usar garfo e faca |
VENCER | KATSU | Kare wa katta | Ele venceu |
VENDER | URU | Ano misei wa yasui terebio utte imasu | Aquela loja vende televisores baratos |
VER | MIERU | Sono heya kara umi ga miemasu ka | Dá para ver o mar deste quarto? |
VERIFICAR | SHIRABERU | Denwachoo de sono hito no bangoo o shirabete kudasai | Verifique na lista telefônica o número dele |
VESTIR-SE | KIRU | Koko dewa zen'in kon no seifuku o kite imasu | Aqui todos vestem-se com uniformes azul-marinho |
VIAJAR | RYOKOO (TABI) SURU | Watashi wa nihonjuu o ryokoo shita | Eu viajei pelo Japão |
VIR | KURU | Kare wa moo kimashita ka | Ele já veio? |
VIRAR | MAGARU | Kado o hidari ni magatte kudasai | Vire a esquerda na esquina |
VIVER | IKIRU | Hyaku made ikitai | Quero viver ate os cem anos |
VIVER DE | KURASU | Ikka getsu hachiman em dewa kuranesai | Não se pode viver com oitenta mil yens por mês |
VOAR | TOBU | Ano hikooki wa zuibun takaku tonde imasu | Aquele avião está voando bem alto |
VOLTAR | KAERU | Kare wa itsumo juji ni ie ni kaerimasu | Ele sempre volta para casa às dez horas |
REGRAS
Os verbos japoneses são divididos em 3 grupos, os terminados em "u", os terminados em "eru" ou "iru", e os especiais que são oito.
De acordo com o grupo, a terminação varia nas conjugações. Use a regra abaixo para a relação de verbos acima.
Atenção: separamos as terminações com um espaço para que se note a regra. Normalmente os verbos são escritos sem o espaço.
Verbos do 1º grupo: terminados em "u" precedidos por k, s, t, n, m, g, b (nunca por "e")
| |||||||||||
MODO SIMPLES
|
MODO POLIDO
| FORMA "TTE" | |||||||||
PORTUGUÊS | PRESENTE | PASSADO | IMPERATIVO (ordens) | NEGATIVO PRESENTE | NEGATIVO PASSADO | PRESENTE | PASSADO | IMPERATIVO (ordens) | NEGATIVO PRESENTE | NEGATIVO PASSADO | GERÚNDIO/ PARTICÍPIO |
ler | yomu | yo nda | yome | yom anai | yom anakatta | yomi masu | yomi mashita | yomi nasai | yomi masen | yomi masen deshita | yo nde |
escrever | kaku | ka itta | kake | kak anai | kak anakatta | kaki masu | kaki mashita | kaki nasai | kaki masen | kaki masen deshita | ka itte |
cortar | kiru | ki tta | kire | kir anai | kir anakatta | kiri masu | kiri mashita | kiri nasai | kiri masen | kiri masen deshita | ki tte |
encontrar | au | a tta | awe | a wanai | a wanakatta | ai masu | ai mashita | ai nasai | ai masen | ai masen deshita | a tte |
esperar | matsu | mat ta | matte | mat tanai | mat tanakatta | machi masu | machi mashita | machi nasai | macchi masen | macchi masen deshita | mat te |
conversar | hanasu | hana shitta | hanase | hana shinai | hanashi nakatta | hanashi masu | hanashi mashita | hanashi nasai | hanashi masen | hanashi masen deshita | hana shitte |
apressar se | isogu | isoi da | isogue | isogi nai | isogi nakatta | isogi masu | isogi mashita | isogi nasai | isogi masen | isogi masen deshita | isoi de |
morrer | shinu | shin da | shine | shini nai | shini nakatta | shini massu | shini mashita | shini nasai | shini masen | shini masen deshita | shin de |
Verbos do 2º grupo : terminados em ru, precedidos por "e" ou "i"
| |||||||||||
MODO SIMPLES
|
MODO POLIDO
|
FORMA "TTE"
| |||||||||
PORTUGUÊS | PRESENTE | PASSADO | IMPERATIVO (ordens) | NEGATIVO PRESENTE | NEGATIVO PASSADO | PRESENTE | PASSADO | IMPERATIVO (ordens) | NEGATIVO PRESENTE | NEGATIVO PASSADO | GERÚNDIO/ PARTICÍPIO |
comer | taberu | tabe tta | tabero | tabe nai | tabe nakatta | tabe masu | tabe mashita | tabe nasai | tabe masen | tabe masen deshita | tabe tte |
ver | miru | mi tta | miro | mi nai | mi nakatta | mi masu | mi mashita | mi nasai | mi masen | mi masen deshita | mi tte |
começar | hajimeru | hajime tta | hajimero | hajime nai | hajime nakatta | hajime masu | hajime mashita | hajime nasai | hajime masen | hajime masen deshita | hajime tte |
vestir | kiru | ki tta | kiro | ki nai | ki nakatta | ki masu | ki mashita | ki nasai | ki masen | ki masen deshita | ki tte |
Verbos do 3º grupo: são somente os verbos kudasaru, ossharu, irasharu, nasaru, gozaru, kuru e suru | |||||||||||
MODO SIMPLES | MODO POLIDO | FORMA "TTE" | |||||||||
PORTUGUÊS | PRESENTE | PASSADO | IMPERATIVO (ordens) | NEGATIVO PRESENTE | NEGATIVO PASSADO | PRESENTE | PASSADO | IMPERATIVO (ordens) | NEGATIVO PRESENTE | NEGATIVO PASSADO | GERÚNDIO/ PARTICÍPIO |
dar | kudasaru | kudasai tta | kudasaro | kudasai nai | kudasai nakatta | kudasai masu | kudasai mashita | kudasai nasai | kudasai masen | kudasai masen deshita | kudasai tte |
dizer | ossharu | oshai tta | ossharo | oshai nai | oshai nakatta | oshai masu | oshai mashita | oshai nasai | oshai masen | oshai masen deshita | oshai tte |
estar, ir, vir | irasharu | irashai tta | irasharo | irashai nai | irashai nakatta | irashai masu | irashai mashita | irashai nasai | irashai masen | irashai masen deshita | irashai tte |
fazer | nasaru | nasai tta | nasaro | nasai nai | nasai nakatta | nasai masu | nasai mashita | nasai nasai | nasai masen | nasai masen deshita | nasai tte |
ligar | gozaru | gozai tta | gozaro | gozai nai | gozai nakatta | gozai masu | gozai mashita | gozai nasai | gozai masen | gozai masen deshita | gozai tte |
vir | kuru | ki tta | koi | ki nai | ki nakatta | ki masu | ki mashita | ki nasai | ki masen | ki masen deshita | ki tte |
fazer | suru | shi tta | shiro | shi nai | shi nakatta | shi masu | shi mashita | shi nasai | shi masen | shi masen deshita | shi tte |
condicional
...ta desho |
se eu...
...ta nara |
quando eu...
...ta toki |
depois de...
...te kara |
mesmo que...
...te temo | |||||||
por | Oku | oita desho | poria | oita nara | se eu pusesse | oita toki | quando eu puser | oite kara | depois de por... | oite temo | mesmo que ponha... |
vender | uru | uta desho | venderia | uta nara | se eu vendesse | uta toki | quando eu vender | ute kara | depois de vender | ute temo | mesmo que venda... |
VERBOS COMPOSTOS
PARA OS VERBOS COMPOSTOS COM: IR OU VIR MUDA-SE A TERMINAÇÃO DO VERBO PARA "I" + NI + IR OU VIR
Eu irei falar- watashi wa hanashi ni ikimasu
Eles vieram buscar o dinheiro - karera wa okane ga tori ni kimashita
PARA O VERBO COMPOSTO DE QUERER + VERBO:ACRESCENTAR "TAI" AO VERBO MAIS DESU
Eu quero falar - watashi wa hanashitai desu
ele quer comer sushi - kare wa sushi o tabetai desu
PARA O VERBO COMPOSTO DE PRECISAR + VERBO:ACRESCENTAR "HAZU" AO VERBO MAIS DESU
Ele precisou ir a Tóquio - Kare wa Tookyoo e ikuhazu deshita
Eu preciso beber agua - Watashi wa mizu o nomuhazu desu
PARA O VERBO COMPOSTO DE PODER OU SABER + VERBO:ACRESCENTAR "KOTO GA" AO VERBO MAIS PODER OU SABER
O senhor sabe falar japonês? - Anata wa nihon go hanasu koto ga shirimasu
ele não pode trabalhar - Kare wa ataraku koto ga dekimasu
Nenhum comentário:
Postar um comentário