PORTUGUÊS | JAPONÊS | Exemplos | |
---|---|---|---|
MASTIGAR | KAMU かむ | Sono inu wa watashi o kamimashita | Este cão me mordeu |
MEDIR | HAKARU 測る | Zubon no take hakaru | Medir o comprimento das calças |
MORAR | SUMU 住む | Watashi wa Toukyou no kougai ni sunde imasu | Eu moro nos arredores de Tóquio |
MUDAR (DE CASA) | TENKYO SURU 転居 する | Tanaka san wa Toukyou e tenkyo shimashita | O sr. Tanaka mudou-se para Tóquio |
MUDAR (DE LUGAR) | UTSUSU 移す | Ano dan bouru o kochira ni utsushite kudasai | Mude aquela caixa de papelão para aqui por favor |
NADAR | OYOGU 泳ぐ | Sakana ga kawa ni oyogimasu | Os peixes nadam no rio |
NÃO GOSTAR | KIRAU 嫌う | Anata wa utau koto ga kirai desu ka | Você gosta de cantar? |
NASCER | UMARERU 生まれる | Watashi wa Nagoya de umareta | Eu nasci em Nagoya |
ODIAR | NIKUMU 憎む | Watashi wa sawagi o nikumu | Eu odeio barulho |
OLHAR | MIRU 見る | Mado kara soto o minaide kudasai | Não olhe para fora da janela por favor |
OUVIR | KIKU 聞く | Kanojo wa kiite imasen deshita | Ela não estava ouvindo |
PAGAR | HARAU 払う | Shakkin o harai ni kimashita | Vim pagar as dívidas |
PARAR (BRECAR, DESLIGAR) | TOMERU 止める | Enjin o tomemasu | Vou parar o motor |
PARAR (DETER) | YAMERU 止める | Sore wa yamete kudasai | Pare com isso! |
PARECER COM | NITE IRU 似る いる | Kare wa otousan ni nite iru | Ele se parece com o pai |
PARECER QUE | MIERU 見える | Sono shigoto wa kantansou ni mieru | Esse serviço parece que é fácil |
PARTIR | TATSU 発つ | Ashita Burajiru ni tachimasu | Amanhã vou partir para o Brasil |
PASSAR (ALGO PARA OUTRO) | TORU 取る | Sono shurui o totte kudasai | Passe-me esta papelada por favor |
PASSAR (FERIAS) | SUGOSU 過ごす | Natsu yasumi wainaka de sugoshimashita | Passei as ferias de verão no interior |
PASSAR (MANTEIGA) | (BATA WO) NURU 「バター を」 塗る | Pan ni bataa wo norimashou ka | Quer que passe mais manteiga no pão |
PASSAR (POR) | TOORU 通る | Watashi wa mensetsu shiken ni toutta nodesu ka | Será que eu passei no exame oral? |
PASSAR (ROUPA) | AIRON WO KAKERU アイロンをかける | Shatsu ni airon wo kakete kudasai | Passe a camisa por favor |
PENSAR | KANGAERU, OMOU 考える、思う | Hito no koto wo kangaeru | Pensar nos outros |
PENTEAR | KAMI WO YUU 髪を結う | Haha-oya wa kodomo no kami wo yutte itta | A mãe penteava o cabelo da criança |
PÔR | OKU 置く | Kanojo wa tsukue ni shorui wo oite itta | Ela foi pondo a papelada na mesa |
POSSUIR | MOTSU 持つ | Kare wa inaka ni ookina bokujou wo motsu | Ele possui uma grande fazenda no interior |
PREOCUPAR-SE | SHINPAI SURU 心配 する | Watashi wa shiken de shinpai shimasu | Eu estou preocupado com a prova |
PREPARAR-SE | JUNBI SURU 準備 する | Kanojo wa shiken no junbi wo shimasu | Ela se preparou para a prova |
PROCURAR | SAGASU 探す | Hikidasi no naka wo sagasu | Procurar dentro da gaveta |
PULAR | TOBU, JAMPU 飛ぶ、ジャンプ する | Hikigaeru ga tobimasu | Sapos pulam |
PUXAR | HIKU 引く | Hikanaide, oshite kudasai | Não puxe, empurre por favor |
QUEBRAR (PARTIR) | KUDAKU (KERU) 砕く「ける」 | Sou suru tou, garasu ga kudakeru | Se fizer assim, o vidro se quebra |
QUEBRAR (DANIFICAR) | KOWASU 壊す | Kono tokei wa kowarete imasu | Este relógio está quebrado |
QUEIMAR(SE) | MOERU 燃える | Kono ki wa yoku moenai | Esta madeira não queima muito bem |
QUERER | HOSHI DESU 欲しい です | Otanjoubi no purezento ni nani ga hoshii desu ka | O que você quer de presente de aniversário? |
RASGAR | YABURU 破る | Yabureta zubon | Calça rasgada |
RECEBER | UKETORU 受け取る | Kanojo wa okane wo uketorimashita | Ela recebeu o dinheiro |
RECUSAR | KOTOWARU 断る | Watashi wa kare no moushi-de wo kotowatta | Eu recusei a proposta dele |
REUNIR/COLECIONAR | ATSUMERU 集める | Yuujin wo atsumeru | Reunir os amigos |
segunda-feira, 16 de dezembro de 2013
Lista de Verbos - M, N, O, P, Q e R em Japonês
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário