sábado, 11 de janeiro de 2014

Aula de Japonês - conversação 99

Kokusai Denwa (Parte - 1)
Telefonema Internacional

Kokusai Denwa
Telefonema Internacional
A: Mariana-san wa okuni ni denwa o kakeru koto ga aru?
A:
A: Mariana, você costuma telefonar para seu país?
B: Êe. Terefon-kâado o tsukatte, kôoshuûu denwa kara kakete iru no yo.
B: 
B: Sim. Eu ligo do telefone público, usando cartão.
A: Hêe! Kôoshûu denwa kara! Benri dane!
A: 
A: Puxa! Do telefone público! Que prático!

B: Keitai denwa kara mo kakerareru kedo, watashi wa kaketa koto ga nai wa.
B: 
B: Dá pra ligar do celular, mas eu nunca liguei.
B: Keitai kara kakeru toki wa denwa-gaisha no shikibetsu bangôo to, aite-koku bangôo to, aite-kokunai bangôo o daiyaru sureba ii no.
B: 
B: É só discar o número da operadora, o DDI do país e o DDD da cidade, quando for ligar do celular.

A: Fuun.
A: 
A: Hummm.

B: Sôo ieba, nagai koto haha to hanashite inai na....
B: 
B: Por falar nisso, faz tempo que não falo com minha mãe!
Agora é sua vez
 _____________ - san wa ____________________ koto ga aru?
 Êe.___________________________________________________
 Hêe! Benri da ne!
 _____________________keredo, ____________ koto ga nai.
Vocabulário
denwa bangôo) = número telefônico
kôoshûu denwa) = telefone público
keitai denwa) = telefone celular
kotei denwa) = telefone fixo
kokusai denwa) = telefonema internacional
kokunai denwa) = telefone nacional
denwa-gaisha) = operadora telefônica
shikibetsu bangôo) = número telefônico de serviço
operêetâa) = telefonista
tsûuwa) = chamada
daiyaru) = discagem
korekuto kôoru) = chamada a cobrar

 (V-koto ga aru)

1) ligado a verbos no futuro não-polido, indica que a ação é realizada com
alguma freqüência.
Exemplo:

(Kokusai denwa o kakeru koto ga aru) =
Há vezes em que faço telefonemas internacionais.

2) ligado a verbos no passado não-polido, indica experiência vivida.
Exemplos:

(Kokusai denwa o kaketa koto ga aru)
= Já tive a experiência de fazer telefonemas internacionais.


(Kokusai denwa o kaketa koto ga nai)
= Nunca fiz telefonemas internacionais.

Nenhum comentário:

Postar um comentário