 Kamera o kau naraSe é que você vai comprar uma câmera |
A: Harumi-san, tyotto ii des ka? A:  A: Harumi, posso falar com você?
B: Nâani? B:  B: Sim, o que é?
A: Kamera o kaitain des ga... A:  A: É que eu queria comprar uma máquina fotográfica... |
B: Ah, kamera o kau nara, tiisakute karui no ga ii ne. B: 
 B: Ah, se você vai comprar uma câmera, seria bom uma pequena e leve, não?
A: Kono tikaku ni ii mise ga aru deshôo ka? A:  A: Tem alguma loja boa aqui perto? |
B: Sâa... kono tikaku wa minna takai wa. Akihabara nara, yasui tokoro ga arun janai? Shirabete mitara? B: 
 B: Ih, aqui perto é tudo caro. Se for em Akihabara, deve haver lojas baratas, não? Experimente verificar.
A: Êe. Dyâa, sôo shimasu. Dôomo! A:  A: Ok, farei isso. Obrigada! |
|
Agora é sua vez
|
_________-san, tyotto ii des ka?
Nâani?.
__________________________ des ga..
________________nara, ________________ ga ii ne.____________________________tara ii yo.
Dyâa, sôo shimas. Dôomo. |
Vocabulário
|
(...nara) = Conjunção condicional, a partir de uma informação já fornecida pelo interlocutor. Pode ser traduzido por “Se é que...” ou “Se for...”. Usa-se para dar conselhos (Exemplo 1) ou fornecer opções (Exemplo 2):
 Exemplo 1: (Kamera o kau nara, tiisai no ga ii des.) = Se é que vai comprar uma câmera, é melhor uma pequena. Exemplo 2:
(Akihabara nara, yasui des.) = Se for em Akihabara, é barato.
(...dya nai?) = indica retórica. Pode ser traduzida por “Não é mesmo?” Em situações mais formais, podemos usar (de wa nai des ka?), ou (de wa arimasen ka?). (...te mitara?) = maneira de dar conselhos na forma condicional. Pode ser traduzido por “E se você [fizer]?”. Exemplo: (tabete mitara?) = Coma; Experimente para ver se está bom, de seu gosto. |
Nenhum comentário:
Postar um comentário