 Sôobetsu-kai - (parte 1) Festa de despedida |
A: Mariana-san wa môo sugu kuru hazu da yo. Jugyôo ga sakki owatta bakari dakara. A:  A: Mariana deve vir logo. A aula terminou agora há pouco.
B: Dyunbi wa môo dekita ne. B:  B: Está tudo pronto, não?
C: Ah! Kita, kita! C:  C: Ah! Ela chegou! Ela chegou!
|
A: Minna atsumatte kureta no! Ureshii na! Arigatôo!! A: A: Todo mundo veio! Que bom! Obrigada!!
D: Sâa, soko ni tatta mama dya dame dayo. Hayaku naka ni haitte, pâatii o hadimeyôo! D:  D: Ei, não fiquem aí em pé. Vamos entrar logo e começar a festa!
|
B: Mitsuo-kun wa itsumo aa nan da ne. Yopparau to utai-dasu no ne. B:  B: O Mitsuo sempre faz daquele jeito, não? Quando fica bêbado, começa a cantar!
|
|
Agora é sua vez
|
______________________________________________________hazu da.
_________________________________________________________ Kara
Ah, kita, kita!
Soko ni_______________________mama dya dame dayo!
Hayaku________________________________________________________
|
Vocabulário
|
(hazu) = usado para indicar suposição baseada na lógica dos fatos. Liga-se a frases na forma não polida. Pode ser traduzido como “deve ser”, “é muito provável que”. Exemplos:
(kuru hazu) = Deve vir
(konai hazu) = Não deve vir
(kuru hazu ga nai) = Não há possibilidade de vir
(bakari) = ligado a verbos no passado não polido, indica que a ação acabou de acontecer há pouco. Exemplo:
(Sakki, tabeta bakari des) = Acabei de comer agora há pouco.
Verbos compostos: soma-se a idéia de ambos. O primeiro verbo fica na forma –MAS. Exemplos:
(utau + dasu = utai-dasu) = cantar + aparecer = começar a cantar
(tatsu +tomaru = tatidomaru) = ficar em pé + parar = ficar parado em pé
(aruku +mawaru = aruki-mawaru) = ndar + rodar= andar muito, rodar |
Nenhum comentário:
Postar um comentário