sábado, 11 de janeiro de 2014

Aula de Japonês - conversação 103

Kaeru mae ni
Antes de ir embora

Kaeru mae ni
Antes de ir embora
A:Mariana-san, kikoku no djunbi wa dôo?
A: 
A: Mariana, como estão os preparativos
para a volta ao seu país?

B: Zenzen susunde inai wa! Katazuke ga taihen de…
B:
B: Está bastante atrasado. Está difícil organizar as coisas...
A: Mariana-san wa o-kuni e kaeru mae ni, dokoka ikitai tokoro ga aru? Tabetai mono toka, yaritai koto toka.
A: 
A: Tem algum lugar que você gostaria de visitar antes de ir embora? Algo que gostaria de comer, ou alguma coisa que gostaria de fazer?
B: Sôo nêe... betsu ni nai kedo...
B: 
B: Bem, nada em especial...

A: Sonnani kangae-komanaide! Sôobetsukai wa zehi yarôo ne.
A: 
A: Não pense muito profundo! Mas uma festa de despedida faremos, sem falta, certo?
Agora é sua vez
 _____-san wa ____________________ no dyunbi wa dôo?
 ______________________________________.
 ________________________________________ mae ni,
__________________________________________ toka,
__________________________________________ toka aru?
 Sôo nêe… betsu ni…
Vocabulário
(toka) = partícula que indica opções. Pode ser traduzido por “ou”.
(dokoka) = pronome indefinido de lugar
(nanika) = pronome indefinido de objeto
(dareka) = pronome indefinido de pessoa
(tokoro) = local
(mono) = coisa, objeto
(koto) = coisa, fato

V-  (V - mae ni) = antes de V. Liga-se aos verbos na forma básica.

Exemplos:

(Taberu mae ni te o araimas) = Lavo as mãos antes de comer.


(Kaeru mae ni katazuke o suru) = Organizo os pertences antes de ir embora)

Verbos compostos: o primeiro verbo liga-se ao segundo flexionado na forma – MAS. Exemplos:

(kangaeru + komu= kangae-komu) = pensar
+ estar pleno = pensar profundamente


(yomu+tuzukeru= yomituzukeru) = ler +
continuar = continuar a ler.


(tatsu+tomaru=tatidomaru) = ficar em pé + parar
= parar de andar, empacar


(taberu+owaru= tabeowaru) = comer +
acabar = acabar de comer

Nenhum comentário:

Postar um comentário