segunda-feira, 6 de janeiro de 2014

Aula de Japonês - conversação 79

Conversação 79
Curso básico produzido pela Aliança Cultural Brasil-Japão especialmente para o NB
Otandyôobi omedetôo

Otandyôobi omedetôo
Feliz aniversário
A: Ah, kyôo wa Mariana-san no otandyôobi da yo ne.
A: 
A: Ah, hoje é o seu aniversário, não é, Mariana?

B: Eh, hontôo?
B: 
B: Verdade?

C: Êe, mâa...
C: 
C: É, sim...
B: Omedetôo gozaimas!
B: 
B: Meus parabéns!

A: Hai. Kore, purezento!
A: 
A: Eu trouxe um presente para você.

C: Wâa, ureshii! Arigatôo.
C: 
C: Oh, que legal! Obrigada!
D: Kanpai shimashôo!
D: 
D: Vamos brindar!

A: Sumimasen, shashin o totte itadakemasen ka?
A: 
A: Por favor, poderia tirar uma foto para nós?
Agora é sua vez
 Ah, kyôo wa _______________________-san no otandyôobi da yo ne.
 Êe, mâa...
 _____________________________________________
Hai, ____________________________________________
 Wâa, ________________________________________
 Kanpai shimashôo.
Vocabulário
(Omedetôo gozaimas) = Parabéns
(purezento) = presente
(omiyage) = souvenir
Ao ganharmos um presente, não é costume abrir o pacote na frente da pessoa que o deu. Porém, poderemos pedir permissão e só então abri-lo. Ao presentearmos alguém, em situações mais formais, devemos agir de modo modesto: por mais caro e sofisticado que seja o presente, este nunca chegará aos pés do homenageado. Eis algumas expressões:
(Tsumaranai mono des ga) = é uma coisa insignificante
(Hon no kimoti bakari des ga) = é só uma lembrancinha

(O-kuti ni au ka dôo ka wakarimasen ga) = Não sei se vai gostar (se o presente for comida ou bebida)

Nenhum comentário:

Postar um comentário