sexta-feira, 10 de janeiro de 2014

Aula de Japonês - conversação 82

Omimai (1)

Omimai (1)
Visita a um enfermo (1)
A: Konnitiwa!
A: 
A: Boa tarde!

B: Ah, konnitiwa!
B: 
B: Ah, boa tarde!
A: Ima kara dotira e...?
A: 
A: Aonde está indo agora?

B: Tyotto byôoin e Mitsuo-kun no omimai ni ikun des.
B: 

B: Vou ao hospital visitar Mitsuo.
B: Eh, Mitsuo-kun, byôoki des ka?
B: 
B: O quê?! O Mitsuo está doente?

A: Êe. Kuruma o butsukete, ashi o otta sôo des.
A: 

A: É. Disseram que ele bateu o carro e fraturou a perna.

A: Ara mâa!
A: 
A: É mesmo?...
Agora é sua vez
 Konnitiwa!
 ________________________________________________
 Ima kara_________________________________________
 Tyotto___________________________________________
 Aa, sôo des ka...
Vocabulário
 (Ohayôo gozaimas) = Bom dia (Ao pé
da letra, significa “Que cedo!” e não é usado necessariamente até
antes do meio-dia)
 (konnitiwa) = Boa tarde (É usado mesmo antes
do meio-dia, quando as pessoas já estão em plena atividade)
 (konbanwa) = Boa noite (Não se usa na despedida)
 (omimai) = visita a enfermo
 (shigoto) = trabalho
 (kaimono) = compras
 (benkyôo) = estudos
 (pâatii) = festa
 (gakkôo) = escola
 (iku) = ir
 (e) = partícula que indica direção, destino
 (ni) = partícula que indica finalidade
 (byôoin) = hospital
 (kaisha) = firma, empresa
 (daigaku) = faculdade, universidade
 (byôoki) = doente, enfermo
 (genki) = saudável
 (mise) = loja
 (Byôoin e omimai ni ikimas.) = Vou ao hospital para uma visita.

Nenhum comentário:

Postar um comentário