 Taizai Entyô wa dekinai no?Não da para prorrogar a estadia? |
A: Mariana-san wa itsu kikoku suru?! A: A: Mariana, quando você vai voltar ao seu país?
B: Sôo nêe... Dekiru ka dôoka wakaranai B:  B: Preciso voltar ao Brasil quando o semestre letivo acabar. |
A: Eh! Môo sugu dya nai no! Taizai entyô wa dekinai no? A:  A: Ei! Mas é logo, logo! Não dá para pedir prorrogação da estadia?
B: Sôo nêe... Dekiru ka dôoka wakaranai wa. B:  B: É... Não sei se vai dar... |
B: Demo, kikoku shita ato de, itsuka mata Nihon ni kuru tsumori yo B:  B: Mas, depois que eu voltar, pretendo vir ao Japão de novo um dia!
A: Sono toki wa zettai renraku shite ne. A:  A: Nessa hora, entre em contato comigo sem falta! |
|
Agora é sua vez
|
_____________ - san wa itsu kikoku suru?
____________________________________________________
Eh, môo sugu dya nai no!
____________________________ato de ____________________tsumoriyo! |
Vocabulário
|
(wa) = partícula que indica ênfase, em substituição às partículas ‚ (ga) e (o). Exemplos:
 (ringo o tabenai / ringo wa tabenai) = Não come maça / A maçã, não a coma
 (Mitsuo-kun ga ashita kuru / Mitsuo-kun wa ashita kuru) = O Mitsuo vem amanhã / O Mitsuo, ele vem amanhã.
(ato de) = Conjunção que indica seqüência posterior. Liga- se aos verbos no passado informal.
(...nai to ikenai) = sufixo verbal de obrigação.
(itsu) = Quando? Pronome interrogativo
(itsuka) = Algum dia. Pronome indeterminado
(tsumori) = ter a intenção de; pretender. Liga-se a frases na forma não polida. Exemplos:
(kuru tsumori ) = pretende vir
(konai tsumori) = não pretende vir
(ka dôo ka) = indica incerteza. É seguido de expressões como “wakaranai”. Exemplo:
(kuru ka dôo ka wakaranai) = não sei se virá ou não.
(kikoku) = voltar ao país de origem
(taizai) = permanência, estadia
(entyôo) = prorrogação
(renraku) = contato |
Nenhum comentário:
Postar um comentário