sábado, 11 de janeiro de 2014

Aula de Japonês - conversação 101

Ame ga futta rashiiParece que choveu

Ame ga futta rashii
Parece que choveu
A: Daibu samuku natte kita wa! Kaze o hikanai yôo ni môofu o kakete.
A:
A: Como esfriou, hein! Coloque um cobertor para não pegar um resfriado!
B: Sôo nêe.
B: 
B: É mesmo!
A: Ah! Yûube ame ga futta rashiine! Jimen ga nurete iru kara.
A: 
A: Ah! Parece que choveu ontem à noite! O chão está molhado!

B: Sôo.
B: 
B: Ah, é?
A: Otôotyan, kiiteru no?
A: 
A: Papai, está me ouvindo?

B: Okâatyan, otôotyan wa neta yôo da yo.
B: 
B: Mamãe, parece que o papai dormiu!
Agora é sua vez
 Daibu _______________ natta wa ne!
 Sôo nêe.
 ________________________rashii ne! _________________________da kara.
 Sôo.
 ___________________________ yôo da yo.
Vocabulário
 (kuru) = ligado a verbos na forma –TE, indica a aproximação física ou temporal de uma ação ou fato.

Exemplos:

(Samuku natte kimashita) =
Esfriou; Ultimamente tem feito frio.


(Otôosan ga kaette kita) =
O pai chegou; veio de volta a casa.


(Pan o katte kuru) = Vou comprar pão (e volto).

 (rashii) = ligado a frases na forma não polida indica suposição baseada em fatos ou experiências concretas.


(Mariana-san ga kuru rashii) =
Mariana deve vir; parece que Mariana virá.


(Nihon e itta rashii des) =
Parece que foi ao Japão.

 (yôo) = ligado a frases na forma não polida indica suposição baseada em julgamento pessoal ou subjetivo.

Exemplos:


(Dareka iru yôo des) =
Parece que tem alguém; acho que tem alguém.


(Nete iru yôo da) =
Parece que está dormindo; acho que dormiu.


(Soto wa samui yôo des) =
Lá fora parece que está frio; acho que está frio lá fora.

Nenhum comentário:

Postar um comentário